From Page to Stage: Q&A with the Adaptor Behind the UK Premiere of Pride & Prejudice
News 19 Jun 2025News Story

Kate Hamill, acclaimed American actress and playwright, is the bold creative force behind the new adaptation of our UK premiere and co-production of of Pride & Prejudice. Known for her sharp, feminist reimaginings of classic works, Hamill has quickly become one of the most exciting voices in contemporary theatre. In fact, she is currently the most produced playwright in the United States.
In this exclusive Q&A, Hamill shares her inspiration, process, and what makes this version of Austen’s beloved novel feel so fresh, urgent, and irresistibly fun.

What is it about Jane Austen, an early 19th-century Englishwoman who rarely, if ever, travelled more than a hundred miles from her rural home, that speaks to you, a 21st-century New Yorker?
Well, I got interested in her work in a couple of different ways. I just love the novels and have read them many times. I spent a semester in London when I was at university, and I went to Bath and went to her house and the whole bit. But I take a new play approach to adaptations – I really treat it as a collaboration between myself and the original author, who is sometimes currently dead! And Jane Austen is interested in a lot of the same things that I’m interested in. She’s very, very funny, obviously. She’s really interested in how the dictates of our conscience clash with what society expects of us. She was very much a protofeminist. I really wanted to adapt her books in the order that she wrote them – I’ve just finished Emma – so Pride & Prejudice was my second. I wanted to trace her journey and make each of the plays very different. I also wanted to present them in a totally new way. I like really irreverent, theatrical shows that treat something as a new play and are in conversation with the original, not just a copy-and-paste version. So I felt like Jane, who I sympathised with a lot and who was interested in a lot of the same things I was, was a great collaborator.

How do you approach adapting these stories - how do you identify the elements and incidents that you want to keep, or lose?
Jane has been adapted a million times, so I’m really interested in what I have to bring to it. The original is always going to be the original; I don’t just want to create a copy. I want to create a work of theatre that is interesting to both people who know the novel and people who don’t know it at all. But also I want to create something that’s new and surprising even for people who do know the novel. I read the original and see what it brings out in me, the thematic questions, and then I write it very much as a new play in conversation with the original, cutting out anything that dramaturgically doesn’t work with that new play. So, for instance, with Pride & Prejudice, I was really interested in how we know that we’ve found the perfect match in life. Even now, and certainly in Jane Austen’s day, we treat love like a mix between a game and a war – down to tactics and strategies. I got very interested in the game theory – there are even [dating] books with titles like The Game and The Rules. So I wanted a play structure that’s very high stakes, and halfway between a game and a war, and I thought, that’s a farce. And then I thought, there’s been a bunch of different versions, down to Pride & Prejudice with zombies, and all sorts of loose adaptations like Bridget Jones’s Diary, which I’m a particular fan of, but I don’t think I’ve ever seen it as a farce before.
“a whirlwind of romance, wit, and laugh-out-loud moments”
- All About Theatre
“this is a play you cannot miss”
- Fairy Powered Productions
Talking of the perfect match – the first production of Pride & Prejudice starred you and your now-husband, Jason O’Connell, as Lizzy and Darcy…
I actually met Jason about five years before I wrote Pride & Prejudice, and at the time, I had a boyfriend. I met him and shook his hand, and it was like a bell went off in my head – something I’d never experienced before. And I thought, oh, that is trouble and weird, but I ignored it for about a year until I was single again. When I wrote Pride & Prejudice we were starting to talk about marriage, and I had historically been someone who’d been frightened of marriage, I didn’t think it was for me, and now I’m very happily married. But I think Pride & Prejudice was my way of exploring all the different kinds of matches, and how they go wrong and how they go right. And yes, in the world premiere, I played Lizzy and he played Darcy, so I got to experience all that catharsis live!

You’ve talked before about being frustrated by the dearth of shows with a feminist gaze, and how that led to a $100 bet with a friend, and from there to your first play, Sense and Sensibility – was that bet the crystallisation of a long, slow process, or was it a light bulb moment?
I think it probably just catalysed something that had been building in me. I think quite often I write from a place of great love, or great anger, and sometimes both. I love the theatre, I think it’s a transformative place, one of the few public spaces left that are sort of public squares, where you can have this live catharsis and you’re not just staring at a screen. But at that time, at least in the States, playwriting was very much a male-dominated field. In fact, at that point, the primary adaptor of Austen in the States was a man. Not that there’s anything at all wrong with men adapting Austen, of course, but I felt like this is this very important female writer and she’s not even being told through a female gaze. I infamously went out with my friend, and we split a couple of bottles of wine, and I wrote her a $100 dollar cheque and said, if I don’t have a first draft to you in six months, you can cash this. At the time I was very poor, so that would have meant not making my rent. So I always highly recommend to writers: write a cheque and give it to a friend you know will cash it!
“entertainingly bold”
- North West End UK
“intoxicating freshness to a classic story”
- The Reviews Hub
If you could go back in a time machine and meet her, what would you like to talk to Jane about?
First of all, I think she would be so fun to talk to! I‘ve read her letters and I’ve put parts of them in some of my adaptations, and she’s so cutting and mean – but in the most delightful way. I think I’d enjoy sitting and talking with her. I’d also like to ask her what drove her to write so prodigiously. She partially paralysed her thumb from pressing down so hard – she just wrote and wrote and wrote and eventually developed this thing. I read somewhere else that visitors would come and she would hide away so she could carry on writing. It’s so hard to write even now sometimes - and I have computers, and I live in a world where women can take ownership of their own work and get paid some money for it. I’m fascinated by what drove her to write so brilliantly at a time when it was all longhand and between social calls. Also, I feel like she’d got pigeon-holed as fusty, romantic, girly literature, and when I started reading her more seriously I was shocked by how funny and how socially smart she is – I think it’s quite sexist when she’s just as brilliant as Dickens, or Hawthorne, or Thackeray or any of those men who are sometimes maybe taken a bit more seriously. I think I would just sit at her feet. And maybe beg her pardon a little bit…
One final question: what do you think Jane would have made of the Trump family?
Oh, she would have hated them!!! I think she would have absolutely loathed them and skewered them. Maybe that’s what I would talk to her about…